'Paris syndrome'; minder Chinese toeristen naar lichtstad
bezig met laden...
De domper die toeristen ervaren vindt zijn oorsprong in te hoge verwachtingen schrijft persbureau Bloomberg. Chinese toeristen, voor wie een bezoek aan Parijs zo maar hun eerste buitenlandse trip kan zijn, hebben een romantische voorstelling bij de stad die zij kennen
Negatieve verhalen thuis leiden tot minder toerisme
Er is zelfs een naam voor bedacht: 'Paris syndrome'. De negatieve verhalen die Chinese toeristen na hun trip thuis vertellen resulteren in een minder sterke groei van het aantal bezoekers aan de stad. Daar bovenop zijn shoppende Chinese toeristen favoriet doelwit zijn van zakkenrollers en dieven, omdat zij vaak veel cash geld op zak hebben. En daar worden mensen zich ook steeds meer van bewust. Het was in mei nog groot nieuws in de Chinese media; een groep van 48 Chinese toeristen in Parijs werd beroofd onderweg naar hun hotel aan de rand van de stad.
Het is reden voor zorg, want Chinese toeristen zijn van groot belang voor de kwakkelende Franse economie. Toerisme was in 2012 goed voor 7,2 procent van het bruto binnenlands product. Ruim 60 procent van de bijna 1 miljoen Chinezen bezoekt niet alleen de Parijs musea en bezienswaardigheden, maar ook de Parijse winkels van Louis Vuitton en Hermès.
"Chinezen romantiseren Frankrijk, ze lezen Franse literatuur en Franse liefdesverhalen," zegt Jean-Francois Zhou, directeur van de Chinese vereniging van reisbureau's in Frankrijk tegen Bloomberg. "Voor sommigen eindigt de reis dan in tranen. Die willen er nooit meer heen."
Vorig jaar is aangifte doen voor toeristen al eenvoudiger gemaakt en bezoekers wordt geadviseerd hun rijkdom zo min mogelijk te etaleren. Dit jaar is de Franse toeristenindustrie een nieuw initiatief gestart om ook de lompe Franse obers en knorrige winkelmedewerkers te bestrijden. De campagne 'Do you speak Tourist?' biedt taaltrainingen en specifieke informatie over verschillende nationaliteiten. Volgens de website worden Chinese toeristen heel blij van een 'simpele glimlach' en 'hallo' in hun eigen taal.